Islamic&Arabic Caligraphy

13 Pinler32 Takipçi
original manuscript calligraphy VAV ELİF by ELOFI on Etsy

original manuscript calligraphy VAV ELİF by ELOFI on Etsy

original manuscript calligraphy VAV ELİF by ELOFI on Etsy

original manuscript calligraphy VAV ELİF by ELOFI on Etsy

Selahattin Kayış

Selahattin Kayış

Besmele yıldız + Kelimeyi tevhid hilal + Nazar ayeti ,Bülent Tutal

Besmele yıldız + Kelimeyi tevhid hilal + Nazar ayeti ,Bülent Tutal

© Davut Bektaş - Levha - Besmele-i Şerîf

© Davut Bektaş - Levha - Besmele-i Şerîf

Iqra (Read) Calligraphy - Islamic Calligraphy and Typography | IslamicArtDB.com

Iqra (Read) Calligraphy - Islamic Calligraphy and Typography | IslamicArtDB.com

Quran Calligraphy - Islamic Calligraphy and Typography | IslamicArtDB.com

Quran Calligraphy - Islamic Calligraphy and Typography | IslamicArtDB.com

DesertRose,;,Quran 23:115 Calligraphy Text أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ Translation Did you think that We created you in vain, and that to Us you will not be returned? (Quran 23:115) http://islamicartdb.com/quran-23115-calligraphy,;,

DesertRose,;,Quran 23:115 Calligraphy Text أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ Translation Did you think that We created you in vain, and that to Us you will not be returned? (Quran 23:115) http://islamicartdb.com/quran-23115-calligraphy,;,

Quran 23:115 Calligraphy Text	 أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ Translation	 Did you think that We created you in vain, and that to Us you will not be returned? (Quran 23:115) http://islamicartdb.com/quran-23115-calligraphy/

Quran 23:115 Calligraphy Text أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ Translation Did you think that We created you in vain, and that to Us you will not be returned? (Quran 23:115) http://islamicartdb.com/quran-23115-calligraphy/

© İsmail Kanbaz - Levha - Ayet-i Kerîme “…Allah her bakımdan sınırsız zengindir, övgüye layıktır. (Teğabun Sûresi, 6.ayetten)”

© İsmail Kanbaz - Levha - Ayet-i Kerîme “…Allah her bakımdan sınırsız zengindir, övgüye layıktır. (Teğabun Sûresi, 6.ayetten)”


Daha fazla fikir
Pinterest
Ara