Khamseh Khusrau دهلوی

Amir Khusrau Dehlavi "Parrot of India" 1253–1325 (امیر خسرو دهلوی) born in Patiyali near Dehli and a descendant from Samarkand. He was a Sufi musician, poet and scholar. He wrote several poetry books primarily in Persian, but also in Hindavi. Khusrau was an expert in many styles of Persian poetry as Khāqānī's qasidas to Nizami's khamsa. Dehlavi wrote his reprise of Nizami's Khamsa at the end of the 13th c. - W624
114 Pinler509 Takipçiler
This illuminated frontispiece has a central twelve-pointed star (shamsah). The page is further decorated with floral motifs executed in gold. There are five seals. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

This illuminated frontispiece has a central twelve-pointed star (shamsah). The page is further decorated with floral motifs executed in gold. There are five seals. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Shīrīn va Khusraw Label: This is the illuminated frontispiece to the second poem of the Khamsah, Shīrīn va Khusraw. It is signed ʿamal-i Ḥusayn Naqqāsh. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Shīrīn va Khusraw Label: This is the illuminated frontispiece to the second poem of the Khamsah, Shīrīn va Khusraw. It is signed ʿamal-i Ḥusayn Naqqāsh. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Shīrīn va Khusraw Label: This incipit page with illuminated headpiece introduces the second poem of the Khamsah, Shīrīn va Khusraw. It is signed by Khvājah Jān Shīrāzī in the small cartouches flanking the white border that defines the large illuminated rectangle. The decorated border features a figure of a man in a posture of supplication. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Shīrīn va Khusraw Label: This incipit page with illuminated headpiece introduces the second poem of the Khamsah, Shīrīn va Khusraw. It is signed by Khvājah Jān Shīrāzī in the small cartouches flanking the white border that defines the large illuminated rectangle. The decorated border features a figure of a man in a posture of supplication. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Majnūn va Laylá Label: This incipit page with illuminated headpiece introduces the third poem of the Khamsah, Majnūn va Laylá. It is signed ʿamal-i Luṭf Allāh muẕahhib. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Majnūn va Laylá Label: This incipit page with illuminated headpiece introduces the third poem of the Khamsah, Majnūn va Laylá. It is signed ʿamal-i Luṭf Allāh muẕahhib. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Āʾīnah-i Sikandarī Label: This illuminated finispiece in the form of a circular medallion marks the end of the fourth poem of the Khamsah, Āʾīnah-i Sikandarī. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Āʾīnah-i Sikandarī Label: This illuminated finispiece in the form of a circular medallion marks the end of the fourth poem of the Khamsah, Āʾīnah-i Sikandarī. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Hasht bihisht Label: This incipit page with illuminated headpiece introduces the fifth poem of the Khamsah, Hasht bihisht. It is signed by Ḥusayn (Naqqāsh). - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Hasht bihisht Label: This incipit page with illuminated headpiece introduces the fifth poem of the Khamsah, Hasht bihisht. It is signed by Ḥusayn (Naqqāsh). - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Maṭlaʿ al-anvār Label: This incipit page with illuminated headpiece introduces the first poem of the Khamsah, Maṭlaʿ al-anvār. The illumination was done by Manṣūr Naqqāsh ('dhahhabahu Manṣūr). His name is inscribed in the two small illuminated rectangles flanking the rubric. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Maṭlaʿ al-anvār Label: This incipit page with illuminated headpiece introduces the first poem of the Khamsah, Maṭlaʿ al-anvār. The illumination was done by Manṣūr Naqqāsh ('dhahhabahu Manṣūr). His name is inscribed in the two small illuminated rectangles flanking the rubric. - W624 Khamsah Khusrau Dihlavī

Alexander the Great discovers Kanīfū’s identity - Text: Āʾīnah-i Sikandarī Label: When the brave captive Chinese warrior Kanīfū is stripped of armor, Alexander the Great and his retinue are amazed to discover that the warrior is a woman. - W624

Alexander the Great discovers Kanīfū’s identity - Text: Āʾīnah-i Sikandarī Label: When the brave captive Chinese warrior Kanīfū is stripped of armor, Alexander the Great and his retinue are amazed to discover that the warrior is a woman. - W624

A virtuous woman placates the king by plucking out her eyes - Text: Maṭlaʿ al-anvār Label: This illustration depicts the twentieth maqāla (discourse), which emphasizes female virtue. The king relentlessly pursues the female protagonist, claiming that he cannot resist her beautiful eyes. To escape his amorous advances, the woman plucks out her eyes and sends them to him. She thus chooses virtue over all else, even her ability to see. - W624

A virtuous woman placates the king by plucking out her eyes - Text: Maṭlaʿ al-anvār Label: This illustration depicts the twentieth maqāla (discourse), which emphasizes female virtue. The king relentlessly pursues the female protagonist, claiming that he cannot resist her beautiful eyes. To escape his amorous advances, the woman plucks out her eyes and sends them to him. She thus chooses virtue over all else, even her ability to see. - W624

Shīrīn encounters the sculptor Farhād - Text: Shīrīn va Khusraw Label: On horseback, Shīrīn approaches the sculptor Farhād. The milk flowing through the channel recalls Shīrīn's request that Farhād cut a path through the mountain to bring milk from his flocks to her pavilion. Below the image, the border is inscribed ʿamal-i (work of) Sānwalah. - W624

Shīrīn encounters the sculptor Farhād - Text: Shīrīn va Khusraw Label: On horseback, Shīrīn approaches the sculptor Farhād. The milk flowing through the channel recalls Shīrīn's request that Farhād cut a path through the mountain to bring milk from his flocks to her pavilion. Below the image, the border is inscribed ʿamal-i (work of) Sānwalah. - W624

Pinterest
Ara