a verse from the holy Quran "أيحسب الإنسان أن يترك سدى"

Does man think that he will be left Suda [neglected without being punished or rewarded]?

Surat Al-Isra (Chapter 17) Verse 70 which literally means:- We (Allaah) have bestowed blessings on Adam's children and guided them by land and sea. We (Allaah) have provided them with good things and Exalted them above many of Our creation.

Indeed We have bestowed great honor on the children of Adam, and have borne them on the land and the sea, given them for sustenance things which are good and pure; and exalted them above many of Our creatures.

ن والقلم وما يسطرون

islamic-art-and-quotes: The Pen and What They Inscribe (Quran Calligraphy) ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ Noon [the Arabic letter “N”], I call to witness the pen, and what they inscribe. Originally found on: zekrayaat

#calligraphy #calligraffiti #arabiccalligraphy #arabesque #hatsanati #handlettering #majidalyousef #mydubai #الخط_العربي #خط_عربي #typography #goodtype #islamicart #saudiartist #typography #legature #typedesign #fonts #glyph

#calligraphy #calligraffiti #arabiccalligraphy #arabesque #hatsanati #handlettering #majidalyousef #mydubai #الخط_العربي #خط_عربي #typography #goodtype #islamicart #saudiartist #typography #legature #typedesign #fonts #glyph

Орнамент и стиль в ДПИ - Silks for the Sultans - текстиль из музея Топкапы, Стамбул

Ornament and style in DPI - Silks for the Ottoman Sultans, textiles from the Topkapi Museum, Istanbul

Photos des albums de variété: Album photo de formes de dessin de lettres d'orthographe de la langue arabe avec des exemples de chaque caractère

Photos des albums de variété: Album photo de formes de dessin de lettres d'orthographe de la langue arabe avec des exemples de chaque caractère

Mehmet Şevki Efendi'nin Sülüs Hat Meşklerinin Anatomik Yapısı.

Mehmet Şevki Efendi'nin Sülüs Hat Meşklerinin Anatomik Yapısı.

منير الشعراني ( Mouneer Alshaarani ) كُن كيّساً وكريماً وكليماً وكتوما.

منير الشعراني ( Mouneer Alshaarani ) كُن كيّساً وكريماً وكليماً وكتوما.

A Goatherd | Museum of Fine Arts, Boston

‘A Goatherd’ ( Persian, Safavid, circa Ink and watercolour on paper. Possibly by Mu'in Musavvir (Persian, Images and text courtesy MFA Boston.

Saïda (name) - Arabic & Tifinagh - Abdel Ghani Hidouche (https://www.facebook.com/abdelghani.hidouche)

Saïda (name) - Arabic & Tifinagh - Abdel Ghani Hidouche (https://www.facebook.com/abdelghani.hidouche)

Pinterest
Search