Genç Müslümanlar

Genç Müslümanlar

126 followers
·
14 followers
Genç Davetçi Blogu
Genç Müslümanlar
More ideas from Genç

Nouman Ali Khan, Islamic

Eşinizin Size Söylemeyeceği 7 Şey

Eşinizin Size Söylemeyeceği 7 Şey

Eşinizin Size Söylemeyeceği 7 Şey

Eşinizin Size Söylemeyeceği 7 Şey

"De ki: Ey Kafirler! Yenileceksiniz ve Cehenneme sürüleceksiniz! Ve o ne kötü bir döşektir!"" Ali İmran Suresi, 12

"De ki: Ey Kafirler! Yenileceksiniz ve Cehenneme sürüleceksiniz! Ve o ne kötü bir döşektir!"" Ali İmran Suresi, 12

"Eleştirici olmak önemsediğini göstermez. Yardımcı olmak gösterir." Nouman Ali Khan

"Eleştirici olmak önemsediğini göstermez. Yardımcı olmak gösterir." Nouman Ali Khan

Hac ve Umre için önemli uyarı

Hac ve Umre için önemli uyarı

"Eğer direnişe silahla destek olamazsam; kalemim ve mürekkebim direniş ve mukâvemet yolunda silahımdır"

"Eğer direnişe silahla destek olamazsam; kalemim ve mürekkebim direniş ve mukâvemet yolunda silahımdır"

Enver el-Evlaki

Enver el-Evlaki

"Rabbim, gerçekten, ben kendi nefsime zulmettim, artık beni bağışla." Kasas Suresi, 16

"Rabbim, gerçekten, ben kendi nefsime zulmettim, artık beni bağışla." Kasas Suresi, 16

"Senden başka hiçbir ilah yoktur. Seni tenzih ederim. Gerçekten ben zalimlerden oldum!"  Enbiya Suresi, 87

"Senden başka hiçbir ilah yoktur. Seni tenzih ederim. Gerçekten ben zalimlerden oldum!" Enbiya Suresi, 87

Ebû Hüreyre radıyallahu anh‘den rivayet edildiğine göre Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: “Dile hafif, mîzana konduğunda ağır gelen ve Rahmân olan Allah’ı hoşnut eden iki cümle vardır: Sübhânallahi ve bi-hamdihî sübhânallahi’l-azîm. (Allah'a hamd ederek O'nu noksanlıklardan tenzih ederim, Yüce Al­lah'ı tenzih ederim)

Ebû Hüreyre radıyallahu anh‘den rivayet edildiğine göre Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: “Dile hafif, mîzana konduğunda ağır gelen ve Rahmân olan Allah’ı hoşnut eden iki cümle vardır: Sübhânallahi ve bi-hamdihî sübhânallahi’l-azîm. (Allah'a hamd ederek O'nu noksanlıklardan tenzih ederim, Yüce Al­lah'ı tenzih ederim)