Gonul adlı kullanıcıdan daha fazla fikir
Amedeo MODIGLIANI (1884-1920), Portrait du peintre Baranovski Vers 1917

Amedeo MODIGLIANI (1884-1920), Portrait du peintre Baranovski Vers 1917

Happy Blue Jeans/Denim  Handbag.  Vrolijke Blue Jeans/Denim Handtas.

Happy Blue Jeans/Denim Handbag. Vrolijke Blue Jeans/Denim Handtas.

Water iris ... they grow in boggy wet soil or within 2-4 inches of water. Bloom abundantly in the spring. www.vnwg.com

Water iris ... they grow in boggy wet soil or within 2-4 inches of water. Bloom abundantly in the spring. www.vnwg.com

Quilt bag, dress with applique flower another view Quilt bag! Pattern. DIY tutorial. http://www.handmadiya.com/2015/08/quilt-bag-tutorial.html

Quilt bag, dress with applique flower another view Quilt bag! Pattern. DIY tutorial. http://www.handmadiya.com/2015/08/quilt-bag-tutorial.html

620b256426efbf84820f08004369677e.jpg 360×640 piksel

620b256426efbf84820f08004369677e.jpg 360×640 piksel

Le-Madonne-di-Raffaello-Madonna-Aldobrandini.

Le-Madonne-di-Raffaello-Madonna-Aldobrandini.

83f3bc1e854a2358fee00fdcfc79d3de.jpg (716×1272)

83f3bc1e854a2358fee00fdcfc79d3de.jpg (716×1272)

Moisés (1513–1515) es una escultura por el artista del Renacimiento Alto italiano Michelangelo. Es una cifra enorme, tiene brazos musculares enormes y una mirada enojada, intensa en sus ojos. La pintura de Moisés con cuernos es de la traducción de "Y cuando Moisés bajó ...y sabía no que su cara era con cuernos..". basado en la palabra," keren", que a menudo significa "el cuerno". el término significa "brillar" o "emitir rayos" el hebreo original era difícil a traduccir.

Moisés (1513–1515) es una escultura por el artista del Renacimiento Alto italiano Michelangelo. Es una cifra enorme, tiene brazos musculares enormes y una mirada enojada, intensa en sus ojos. La pintura de Moisés con cuernos es de la traducción de "Y cuando Moisés bajó ...y sabía no que su cara era con cuernos..". basado en la palabra," keren", que a menudo significa "el cuerno". el término significa "brillar" o "emitir rayos" el hebreo original era difícil a traduccir.