Ottoman Turkish - Miniatures and Illustrations

Depictions of Ottoman Turks and those under their rule, by both the Ottomans and by Europeans. Focusing on the 16th century
810 Pinler335 Takipçi
Sultan Selim II. bei der Ankunft von Süleymans I. Leichnam nahe Belgrad (Miniatur aus dem Nüzhet el-Esrar)

Sultan Selim II. bei der Ankunft von Süleymans I. Leichnam nahe Belgrad (Miniatur aus dem Nüzhet el-Esrar)

These illustrations are from the Bodleian Library, Oxford, Ms. Bodl. Or. 430. Based on the art style, and certain aspects of the clothing, dated 1588, around the same time as the Codex Vindobonensis

These illustrations are from the Bodleian Library, Oxford, Ms. Bodl. Or. 430. Based on the art style, and certain aspects of the clothing, dated 1588, around the same time as the Codex Vindobonensis

Kaffeesieder in der Prozession der Zünfte Bei diesem Umzug der Handwerkerzünfte, den der Sultan von einem Aussichtspavillon aus beobachtet, ist auch das Gewerbe der Kaffeesieder mit einem "fahrenden Kaffeehaus" vertreten. Kaffee war um 1600 ein beliebtes Alltagsgetränk bei den Osmanen. Osmanische Miniaturmalerei, aus dem „Buch der Feste“ Murads III.

Kaffeesieder in der Prozession der Zünfte Bei diesem Umzug der Handwerkerzünfte, den der Sultan von einem Aussichtspavillon aus beobachtet, ist auch das Gewerbe der Kaffeesieder mit einem "fahrenden Kaffeehaus" vertreten. Kaffee war um 1600 ein beliebtes Alltagsgetränk bei den Osmanen. Osmanische Miniaturmalerei, aus dem „Buch der Feste“ Murads III.

Wrestlers Abdullah (Turkey) Turkey (?), circa 1610 Manuscripts; folios

Wrestlers Abdullah (Turkey) Turkey (?), circa 1610 Manuscripts; folios

Lebensmittelverkauf im Zeltlager In diesem Zeltlager bieten Händler verschiedenste Waren, vor allem Lebensmittel wie Brot und Getreide, zum Verkauf feil. In der Mitte des Bildes wird auf einer großen Feuerstelle "pilav" gekocht.

Lebensmittelverkauf im Zeltlager In diesem Zeltlager bieten Händler verschiedenste Waren, vor allem Lebensmittel wie Brot und Getreide, zum Verkauf feil. In der Mitte des Bildes wird auf einer großen Feuerstelle "pilav" gekocht.

#minyatür #NakkaşOsman #Surname-i Humayun #food #kebab (The guild of kebab cooks)

#minyatür #NakkaşOsman #Surname-i Humayun #food #kebab (The guild of kebab cooks)

Süleyman I. auf dem Weg nach Szigetvár/Chester Beatty Library, Dublin

Süleyman I. auf dem Weg nach Szigetvár/Chester Beatty Library, Dublin

Illustration of Mars. This is an Ottoman version of The Wonders of creation - Tercüme-yi ʿAcāʾib ül-maḫlūḳāt - ترجمه عجائب المخلوقات by Zakarīyā ibn Muḥammad al-Qazwīnī - زكريا بن محمد القزويني, ca. 1203-1283, made at the request of the Vizier Murtaza Paşa (Murtaḍá Pāshā) (fl. 11c AH / 17c CE). The codex was completed in 1121 AH / 1717 CE by Muḥammad ibn Muḥammad Shākir Rūzmah-ʾi Nāthānī - محمد بن محمد شاكر روزمه ناثاني Date: 12 Ramaḍān 1121 AH / 1717 CE.

Illustration of Mars. This is an Ottoman version of The Wonders of creation - Tercüme-yi ʿAcāʾib ül-maḫlūḳāt - ترجمه عجائب المخلوقات by Zakarīyā ibn Muḥammad al-Qazwīnī - زكريا بن محمد القزويني, ca. 1203-1283, made at the request of the Vizier Murtaza Paşa (Murtaḍá Pāshā) (fl. 11c AH / 17c CE). The codex was completed in 1121 AH / 1717 CE by Muḥammad ibn Muḥammad Shākir Rūzmah-ʾi Nāthānī - محمد بن محمد شاكر روزمه ناثاني Date: 12 Ramaḍān 1121 AH / 1717 CE.

From the ‘Codex Vindobonensis 8626’: an appearance by male dancers.  Ottoman era, late 16th century.  Note that they wear skirts over their ‘entari’-robes, and some dancers have a short skirt over the long skirt to accent hip movement.

From the ‘Codex Vindobonensis 8626’: an appearance by male dancers. Ottoman era, late 16th century. Note that they wear skirts over their ‘entari’-robes, and some dancers have a short skirt over the long skirt to accent hip movement.

: Sherbet Makers (Şerbetçiler), from Surnâme-i Hümayun, Topkapi Palace Museum Library, MS H. 1344, folio 238a.

: Sherbet Makers (Şerbetçiler), from Surnâme-i Hümayun, Topkapi Palace Museum Library, MS H. 1344, folio 238a.

Pinterest
Ara