Yasemin Musal
Yasemin adlı kullanıcıdan daha fazla fikir
drops pattern found here: http://www.garnstudio.com/lang/us/pattern.php?id=123=us

drops pattern found here: http://www.garnstudio.com/lang/us/pattern.php?id=123=us

lace scallop bracelet

lace scallop bracelet

CDA Petites Choses est une marque de sacs et d'accessoires de modes réalisés en cuir ou en tissu. Des sacs, des pochettes, mais aussi des bijoux et autres accessoires de mode qui embellissent  et s'harmonisent avec votre garde-robe de tous les jours. Sur ce blog vous découvrirez les toutes dernières créations mais aussi tout le travail d'atelier. Vous y trouverez aussi des coups de coeur, des bons moments, des gourmandises et encore pleins d'autres Petites Choses

CDA Petites Choses est une marque de sacs et d'accessoires de modes réalisés en cuir ou en tissu. Des sacs, des pochettes, mais aussi des bijoux et autres accessoires de mode qui embellissent et s'harmonisent avec votre garde-robe de tous les jours. Sur ce blog vous découvrirez les toutes dernières créations mais aussi tout le travail d'atelier. Vous y trouverez aussi des coups de coeur, des bons moments, des gourmandises et encore pleins d'autres Petites Choses

Vu sur la toile.  Puis selon la formule de Tournicote à cloche-pied, une adaptation sommaire et intuitive...      Il me plaît bien avec son ...

Vu sur la toile. Puis selon la formule de Tournicote à cloche-pied, une adaptation sommaire et intuitive... Il me plaît bien avec son ...

Puff Stitch Crochet Beanie Video Tutorial

Puff Stitch Crochet Beanie Video Tutorial

3.bp.blogspot.com -FQ4NlX1oRI8 VGYrciYmUTI AAAAAAAAAjg Jg9_LJ_K4_U s1600 Resultaat%2BEngels3.jpg

3.bp.blogspot.com -FQ4NlX1oRI8 VGYrciYmUTI AAAAAAAAAjg Jg9_LJ_K4_U s1600 Resultaat%2BEngels3.jpg

Dit bericht is voor de verandering geschreven in het Engels, omdat er vraag was naar een Engelse vertaling van het Finse granny square...

Dit bericht is voor de verandering geschreven in het Engels, omdat er vraag was naar een Engelse vertaling van het Finse granny square...

Dit bericht is voor de verandering geschreven in het Engels, omdat er vraag was naar een Engelse vertaling van het Finse granny square...

Dit bericht is voor de verandering geschreven in het Engels, omdat er vraag was naar een Engelse vertaling van het Finse granny square...

Dit bericht is voor de verandering geschreven in het Engels, omdat er vraag was naar een Engelse vertaling van het Finse granny square...

Dit bericht is voor de verandering geschreven in het Engels, omdat er vraag was naar een Engelse vertaling van het Finse granny square...

сообщение kuzya123452 : Жилет крючком (23:17 07-08-2014) [5512739/333197805] - cshjktdbx@mail.ru - Почта Mail.Ru

сообщение kuzya123452 : Жилет крючком (23:17 07-08-2014) [5512739/333197805] - cshjktdbx@mail.ru - Почта Mail.Ru